خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
mireia
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - mireia
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
258 درحدود 258 - 241 نتایج
<<
قبلی
••
7
8
9
10
11
12
13
110
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE...
- BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE OLMAYI BENDE COK Ä°STÄ°YOR VE TEKLÄ°FÄ° DEÄžERLENDIRMEYE ALIYORUM
- ben geliyorum !!
ترجمه های کامل
I would like to be
40
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Ne Dengesizsin yaaaa!!!! O bilir kım oldugunu...
Ne Dengesizsin yaaaa!!!! O bilir kım oldugunu...
ترجمه های کامل
How fickle you are! He knows who he is...
¡¡¡¡Cómo eres de inestable!!!! Él sabe quién es
178
زبان مبداء
Quién iba a pensar...
Quién iba a pensar que ese dÃa
PerderÃa mi vida por una estrella
Una estrella que cayó desde muy lejos,
Que en sus ojos tiene el cielo,
En sus manos mi consuelo,
En su risa mi alegrÃa
Y en su ausencia mi tristeza.
ترجمه های کامل
Vem hade kunnat tro...
Who knew
Qui aurait pensé...
46
زبان مبداء
TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ°...
TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ° SURELIGINE...
ترجمه های کامل
I'M NOT ABLE TO ...
DURANTE UN PERÃODO TEMPORAL,...
NO PUC...
32
زبان مبداء
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
ترجمه های کامل
the Americans have a word, did you know??
Los Americanos tienen una palabra. ¿¿Lo sabÃas??
56
زبان مبداء
Cinsiyet tercihi Karşı cins Aşk durumu ...
- Cinsiyet tercihi
Karşı cins
- AÅŸk durumu
Kendi halinde...
I found it on a profile...
ترجمه های کامل
Sex preference...
Opción sexual...
25
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
muy linda, sabes nos vemos esau
muy linda, sabes nos vemos esau
Το παÏαπάνω κειμενάκι αποτελεί σχόλιο φίλου μου Î™ÏƒÏ€Î±Î½Î¿Ï ÏƒÎµ μια φωτογÏαφία μου
ترجمه های کامل
Very beautiful, you know? See you soon, Esau!
Î Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη, ξÎÏεις; Θα τα ποÏμε Εσάου!
59
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
همیشه موÙÙ‚ باش خیلی دوستت دارم، بیشتر از هرکسی...
همیشه موÙÙ‚ باش
خیلی دوستت دارم، بیشتر از هرکسی دیگر
I'm sorry, I don't know what language is that! I
think it's Arabic... or maybe Dari... I'm not sure, really...
ترجمه های کامل
Good luck
Buena suerte
104
زبان مبداء
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
请ä¸è¦æ穿。
如果生活是个梦,
请让我永远ä¸è¦é†’æ¥ã€‚
但是我怕,
我怕
我怕生活是个噩梦,
让我惊醒,
一身冷汗。
ترجمه های کامل
If life is a kind of fraud
Eğer sahtekarlıksa hayat
Dacă viaţa este un soi de înşelătorie
إذا كانت الØياة نوعا من الاØتيال
Se a vida é uma espécie de fraude
Om livet är en typ av lögn
Si la vie est un genre de tromperie,
Se la vita è una sorta da frode
als het leven een soort fraude is..
Αν η ζωή είναι Îνα απατηλό είδος
Ako je život vrsta laži
Si la vida es un tipo de fraude
ã‚‚ã—人生ã¨ã¯ä¸€ç¨®ã®æ¬ºãã§ã‚ã‚Œã°ã€
Wenn das Leben eine Lüge ist,...
Se a vida...
×× ×”×—×™×™× ×”× ×¡×•×’ של ×”×•× ××”
Ðко животът е нÑкаква измама
Hvis livet er en slags bedrageri...
Jos elämä on valhe
28
زبان مبداء
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
I'd just like to know the meaning of that sentence. I think it's from a song, but I'm not sure. Thank you very much!
ترجمه های کامل
Life is becoming boring
¡ La vida comenzaba a volverse muy aburrida !
17
زبان مبداء
Rüyalar gerçek olsa!!
Rüyalar gerçek olsa!!
ترجمه های کامل
Rüyalar gerçek olsa!!
¡¡Que los sueños se hagan realidad!!
طلب
83
زبان مبداء
Umutlarımın göz yaşları...
Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?
Umutlarımın göz yaşları...
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...
ترجمه های کامل
Pourquoi mes espoirs
Esperanzas
<<
قبلی
••
7
8
9
10
11
12
13